论语译文和原文 论语译文和原文一样吗

瑞恒号 2025-05-07 10:32 1

源源给大家谈谈论语译文和原文,以及论语译文和原文一样吗应用的知识点,希望对你所遇到的问题有所帮助。

论语译文和原文 论语译文和原文一样吗论语译文和原文 论语译文和原文一样吗


论语译文和原文 论语译文和原文一样吗


1、《论语》原文及注释译文如下:原文:子曰,学而时习之,不亦说乎。

2、有朋自远方来,不亦乐乎。

3、人不知,而不愠,不亦君子乎。

4、注释:说:同悦,是愉快、高兴的意思。

5、乐:与说有所区别。

6、人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。

7、愠:恼怒,怨恨。

8、学:孔子在这里讲的学,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。

9、译文:孔子说,学了又时常温习和练习,不是很愉快吗。

10、有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗。

11、人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗。

12、作品赏析宋代学者朱熹对此章评价极高,说它是入道之门,积德之基。

13、本章这三句话是人们非常熟悉的。

14、历来的解释都是学了以后,又时常温习和练习,不也高兴吗等等。

15、三句话,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。

16、但也有人认为这样解释不符合原义,指出这里的学不是指学习,而是指学说或主张。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

版权声明:本文仅代表作者观点,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 836084111@qq.com,本站将立刻删除

下一篇 :